PROZA. Sylvie GERMAIN, Zile de minie
- 03-07-2004
- Nr. 232
-
Dragos JIPA
- RECENZII
- 0 Comentarii
Sylvie GERMAIN Zile de minie Traducere din limba franceza de Mioara Izverna Editura Pandora-M, Tirgoviste, 2003, 210 p. Jours de colère (Gallimard, 1989), romanul lui Sylvie Germain, pentru care a primit in acel an prestigiosul Prix Fémina, este un roman mai putin obisnuit, tinind cont de asteptarile pe care literatura franceza le-a impus publicului roman. Scriitoarea valorifica un filon in general neexploatat de catre autorii francezi, anume folclorul, si tot ceea ce tine de credintele arhaice, chiar pre-crestine, un univers in care natura primeaza asupra civilizatiei, iar eternitatea asupra istoriei. Romanul este, de fapt, un basm, insa un basm pentru oameni mari. Are tot ce-i trebuie, eroi, dragoste, supranatural, insa talentul scriitoarei isi lasa o puternica amprenta, mai ales in ceea ce priveste imaginatia epica, personajele, si, nu in ultimul rind, in tonul care impune un ritm caracteristic. Actiunea, marcata de un dramatism care nu o paraseste pina la final, se desfasoara intr-un catun de munte, inconjurat de paduri, in care oamenii traiesc parca in afara istoriei. Desi legaturile cu „lumea de jos“ sint minime, totusi, pentru cei de la Leu-aux-Chenes, se pare ca nimic din ceea ce este omenesc nu le este strain. Dragoste, gelozie, dorinta de avere, violenta, […]