MEMORII. Liviu REBREANU, Métropoles

  • Recomandă articolul
Liviu REBREANU Métropoles Traduction de Jean-Louis Courriol, 2001, Editura Paralela 45 & Autres Temps, Collection „Mediana“, 195 p., f.p. Colectia „Mediana“ a Editurii Paralela 45, cunoscuta pentru scopul ei declarat de a „promova o imagine a literaturii si culturii romane vie si lipsita de poncife si prejudecati“, prezinta publicului francez – prin traducerea lui Jean-Louis Courriol – o carte ce trebuia de multa vreme „restituita“ literaturii romane. E vorba de memoriile de calatorie ale lui Liviu Rebreanu din anii 1926-1927, o perioada in care prozatorul roman vizita metropole europene ca Berlin, Roma sau Paris, inflamate de spiritul „innoitor“ al modernitatii interbelice. „Un document historique et littéraire exceptionnel“ o numeste traducatorul, semnatar al unei prefete a cartii, redutabil cunoscator al limbii si culturii romanesti, pe care si le-a insusit in timpul experientei sale ca lector in Romania. Initiativele sale de a-i familiariza pe cititorii francezi cu literatura romana s-au concretizat, de-a lungul timpului, in numeroase traduceri din Eminescu, Camil Petrescu, Marin Sorescu, Augustin Buzura, dar mai ales din Liviu Rebreanu, de departe punctul maxim de interes al lui Jean-Louis Courriol. (A mai tradus in 1992 Ciuleandra – Madalina, in 1995 Gorila – La Bête Immonde si Amindoi – Deux d’un coup, […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12882 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }