Non c’e pace fra gli ulivi − scrisoare din Casa Melcului

  • Recomandă articolul
Dragă Carmen, dragă Iulia, N-am comunicat cam de mult. Nici prin corespondenţă, nici prin telefon… şi nu v-am trimis nici traduceri ale diverselor texte pe care le consider importante…, dar nu pentru că n-ar fi apărut. La urma urmei, în Ungaria au mai rămas unul-două ziare, una-două reviste săptămînale sau lunare în care se mai respectă etica profesională, care mai rezistă sufocării libertăţii presei… În ultima vreme, n-am mai dat nici un semn de viaţă… pentru că m-am retras în Casa Melcului, cum ar spune dragul nostru Norman Manea, extraordinarul scriitor român din America. M-am ocupat exclusiv de proiecte literare – cît mai mi-e dat să lucrez, vreau să traduc cîteva cărţi esenţiale pentru mine… În calitatea mea de cetăţean european responsabil, anul viitor vreau să comemorez împlinirea a 70 de ani de la deportarea evreilor din această parte a Europei, prin tragerea unui semnal de alarmă că naţionalismul, antisemitismul, xenofobia, rasismul se revigorează iar, existînd un real pericol pentru repetarea istoriei – vreau să traduc patru cărţi importante: un studiu şi trei romane (scrise pornind de la fapte autentice) care disecă din trei puncte de vedere diametral opuse identitatea şi tragedia evreilor. În România, unde acest pericol pulsează într-o […]
Acest continut este doar pentru abonati. Pentru abonament Observatorul Cultural apasati aici.

object(WP_Term)#12884 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }