James BROOK

Lacrimi se risipesc in transeele solare unde gasim deja stins acel fermecator cintec negru Traducere de Sasha VLAD _______ James Brook, poet si editor american, a tradus poemele lui Gellu Naum (My Tired Father, 1999) si, in colaborare cu Sasha Vlad, Zenobia (1995).

Gellu Naum a ramas singurul suprarealist roman in viata. Daca asimilam suprarealismul, cu titlu provizoriu, avangardei, el este in acelasi timp si ultimul membru al avangardei romanesti, care a cunoscut o inflorire puternica intre cele doua razboaie, in publicatii precum Contemporanul, 75HP, Integral sau Unu, printre colaboratorii carora se numarau Iancu, Tzara, Pana, Roll, Voronca, Bogza sau Brauner. Dupa razboi, inaintea instaurarii depline a stalinismului, …

object(WP_Term)#13209 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }