Andrei CORBEA

Am citit cu interes şi empatie articolul domnului Radu Mareş din numărul 543 (3-9 decembrie 2015) al Observatorului cultural, consacrat unui roman pe care l-am descoperit demult, despre care am scris la rîndul meu destule pagini şi pe care, dacă ar fi să mă mut într-o zi pe o insulă pustie în compania a zece cărţi, l-aş include cu siguranţă printre ele: Der Hermelin in …

Semnele şi vocile cărţilor

„Urme“ româneşti în biblioteca lui Paul Celan

Inventariată parţial imediat după moartea lui Paul Celan în 1970, biblioteca poetului, însumînd peste 6.000 de titluri, a intrat de timpuriu în atenţia exegeţilor, care au descoperit în sublinierile şi însemnările de pe marginea paginilor parcurse de dînsul o sursă importantă pentru interpretarea operei şi, într-o măsură considerabilă, pentru reconstituirea genezei multor texte considerate cu timpul emblematice pentru lirica celaniană. Se ştie că, descins la …

„Scrisoare spre necunoscut“

Norman Manea/Hannes Stein - Gespräche im Exil

Norman Manea a fost şi este unul dintre autorii români care au înţeles devreme că, într-o epocă în care „imaginea“ proprie se construieşte, dincolo de cărţile propriu-zise, printr-un complex şi inteligent travaliu comunicativ, dialogul mediatic cu prezumtivii cititori nu constituie atît un simplu exerciţiu de PR, cît un prilej de a le transmite „în clar“ indicii esenţiale de lectură, prin care scriitorul se poziţionează în …

Dialectica în suspensie

Walter Benjamin - Copilărie berlineză la 1900

N-a sosit încă, oare, în cultura română, „momentul“ pentru Walter Benjamin? În 1990, cînd încercam să găsesc un editor pentru traducerea Dialecticii Iluminismului a lui Horkheimer şi Adorno, reacţia a sunat sentenţios: nu-i încă momentul! Era, din plin, „momentul“ lui Heidegger, care, la drept vorbind, venise, paradoxal pentru diformitatea ideologiei dominante, deja în anii ’80. Marxistul Benjamin, cel din traducerea de pionierat a lui Dieter …

Poetul şi traducătorul (inclusiv al lui Celan) Michel Deguy, întruchipîndu-l aproape perfect pe traducătorul ideal de poezie, cel implicat nemijlocit în praxisul poetic, nu găseşte cîtuşi de puţin (într-o convorbire cu Ines Oseki-Dépré) că poezia ar fi, cum spun unii, intraductibilă. Afirmaţia cum că, de pildă, un poem nu se lasă „parafrazat“ – pentru a rămîne aproape de …

Carmen Elisabeth Puchianu Der Splitter im Auge. Überlegungen zur Interpretation einiger Erzählwerke von Thomas Mann, Stutz, Passau, 2007, 228 p. Thomas Mann si scrierile sale nu au constituit un obiect predilect de meditatie pentru intelighentia romaneasca, precum s-a intimplat cu alti autori occidentali de aceeasi talie. Daca in perioada interbelica, cind se citea mult in original, accesul la text era limitat nu atit …

„Eines Abends […] ging der Jud […] durchs Gebirg […]“. Propozitia, nucleul unei prime lungi fraze-paragraf construite paratactic, asadar din propozitii legate intre ele dincolo de regulile subordonarii, il pune pe traducatorul sau roman, in ciuda simplitatii ei aparente, in fata mai multor dificultati. „intr-o seara […] se duse [pleca, porni] ovreiul […] prin[tre] munti“. Substantivul german das Gebirge – substantiv colectiv neutru, constituit, …

Norina PROCOPAN Hölderlins Donauhymnen Edition Isele, Eggingen, 2004, 214 p. Diana SCHUSTER Die Banater Autorengruppe: Selbstdarstellung und Rezeption in Rumänien und Deutschland Hartung-Gorre Verlag, Konstanz, 2004, 256 p. A te aventura in Romania, cu dificultatile cunoscute ale bibliotecilor ei, catre o tema precum cea pe care Norina Procopan, tinara germanista formata la Universitatea clujeana, n-a ezitat s-o aleaga drept tema a …

Am mai spus-o, cred, in chiar paginile Observatorului cultural, ca, dupa mine, imensa confuzie care a dominat spatiul nostru public in anii ’90-’91 – si ma tem ca, dupa decenii de cenzuri si autocenzuri, nici ca se putea altfel – ne-a lasat mostenire, printre sechelele sale cele mai antipatice, si discutia, evident contradictorie, despre „elite“ si rolul lor in noua democratie romaneasca. Destui …

Hadrien FRANCE-LANORD Paul Celan et Martin Heidegger. Le sens d’un dialogue Éditions Fayard, Paris, 2004, 314 p. Hadrien France-Lanord, tinar (nascut in 1976) agregat in filozofie si unul dintre cei implicati in laborioasa traducere a textelor lui Heidegger pentru editia integrala a scrierilor acestuia in limba franceza, tine sa debuteze cu un titlu care, la prima vedere, se inscrie intr-o lunga serie de …

In cvasiindiferenta cu care mediile romanesti urmaresc evolutiile politice din fostele tari comuniste, alegerea noului presedinte al Slovaciei a trecut, la noi, aproape neobservata. Nici macar vaga analogie cu configuratia celui de-al doilea tur al prezidentialelor romanesti din 2000 n-a atras atentia: candidatul coalitiei guvernamentale de centru de la Bratislava s-a clasat dupa primul tur pe locul al treilea, dupa doi corifei ai nationalismului local, …

Deutsche Literatur in Rumänien und das „Dritte Reich“. Vereinnahmung – Verstrickung – Ausgrenzung Herausgegeben von Michael Markel und Peter Motzan, IKGS Verlag München, 2003, 326 p. Asa cum s-a intimplat nu o data in cei aproape zece ani de cind functioneaza in actuala sa componenta, micul colectiv de istorici si istorici literari de la Institutul münchenez de cultura si istorie …

Beate Petra KORY Hermann Hesses Beziehung zur Tiefenpsychologie. Traumliterarische Projekte Verlag Dr. Kovac, Hamburg, 2003, 308 p. O carte cu miza foarte ambitioasa publica, la Hamburg, Beate Petra Kory, tinara germanista de la Timisoara, care-si valorifica astfel teza de doctorat dedicata relatiei lui Hermann Hesse cu cercetarea teoretica si practica a inconstientului uman. Demersul domniei sale presupune, pe linga amanuntita cunoastere a …

De la Paulescu la Weininger

Cu un Post Scriptum despre „corectitudinea politica“

„…Corectitudinea politica pare a fi devenit in Romania un adevarat cal de bataie, complet exterior situatiei efective din tara, util psihologic pentru descarcarea unor resentimente si frustratii, dar nejustificat intelectual.“ Matei CALINESCU (in 22 Nr. 27/2002, p. 10) Am luat nota, ca si, probabil, foarte multe mii de spectatori ai principalului jurnal de stiri de la postul public de televiziune, de grimasa …

Nu mai tin minte astazi datorita cui am aflat, demult, adresa clujeana a lui Adrian Marino si nici care a fost prilejul care mi-a dat curajul sa-i scriu pentru intiia oara. Mai am in schimb in biblioteca exemplarul din Critica ideilor literare care m-a insotit in cele sase luni de armata, in 1974, exemplar pe care l-am citit si rascitit pe sub banca in lungile …

Hermann Scherchen Vietile unui dirijor. Memorii, vol. I Traducere, cuvint inainte si note de Victor Eskenasy Editura Musica Viva, Ploiesti, 2003, 223 p. Putini mai stiu in Romania de astazi, nu altfel (probabil) decit in Europa de astazi, cine a fost Hermann Scherchen. Recunoscut cindva drept unul dintre marii dirijori ai perioadei dintre cele doua razboaie mondiale si ai deceniilor …

Am avut o surpriza descoperindu-l printre invitatii dlui Adrian Paunescu la emisiunea nocturna pe care o pastoreste la Realitatea TV pe dl Mircea Babes, unul dintre cei mai seriosi specialisti in istorie veche pe care ii avem, fost bursier al Fundatiei Humboldt, cu lungi stagii de cercetare si predare in universitati straine, mai ales germane, la activ. Spun surpriza pentru ca, mai intii de toate, …

Figura dlui Neagu Djuvara, unul dintre putinele personaje ale „primului“ exil politic si cultural romanesc care, dupa 1990, au revenit in tara si s-au integrat fara dificultati interioare (vizibile) in peisajul nostru intelectual, mi-a inspirat de la primele aparitii publice ale domniei sale admiratie si respect. Eruditia dublata de o distinctie aproape naturala a discursului, moderatia inteleapta si distanta lucida in raport cu oricare ar …

Transformari, inertii, dezordini. 22 de luni dupa 22 decembrie 1999. Andrei Plesu si Petre Roman in dialog cu Elena Stefoi Editura Polirom, Colectia „Duplex“, Iasi, 2002, 248 p., f.p. Am revenit nu o data asupra unei secvente care m-a impresionat cindva, in cartea de interviuri facuta demult de Florin Mugur cu Paul Georgescu: „Cind vezi decorurile de carton crezi ca toata lumea le …

Rose AUSLÄNDER Der Traum hat offene Augen. Gedichte/Vis cu ochii deschisi. Poeme In romaneste cu o postfata de George Gutu, Editura Fundatiei Culturale Romane, Bucuresti, 2001, 284 p. Daca, in ultimii ani, numele lui Paul Celan, marele (daca nu „cel mai mare“) poet modern german, a intrat in constiinta publica romaneasca si datorita originii sale cernautene – care, la rindul ei, explica scurta …

Pagina următoare »
object(WP_Term)#13231 (11) { ["term_id"]=> int(19326) ["name"]=> string(7) "Nr. 901" ["slug"]=> string(6) "nr-901" ["term_group"]=> int(0) ["term_taxonomy_id"]=> int(19326) ["taxonomy"]=> string(7) "numbers" ["description"]=> string(0) "" ["parent"]=> int(0) ["count"]=> int(31) ["filter"]=> string(3) "raw" ["term_order"]=> string(1) "0" }